El arte de modificar la realidad por medio de conocerla.
Desde el nacimiento de la humanidad, el hombre tiene necesidad de tener experiencia y entendimiento. Sabiduría de lo natural, contacto con lo divino, con lo eterno, con lo que hace que la lluvia caiga y que suene el trueno. Con lo que corre por su cuerpo y con lo que lo sana.
Desde tiempos inmemoriales aquella que conecta las diferentes realidades con los individuos; el curandero, el sacerdote y el dirigente es la misma persona: El Chamán,la Chamana. Porque la realidad humana es eso: una sola unidad de experiencia. Una experiencia que mora en varias dimensiones y se percibe desde ángulos diferentes.
El camino del Chamanismo se basa en el entendimiento de esos reinos y en la sabiduría que emana de la red de conexión entre ellos. El objetivo es la liberación. El camino es La Gracia y el regreso a la fluidez de entre los mundos y la apertura del corazón y la expansión de la conciencia, que da la navegación de las realidades.
The art of healing reality by knowing it
Since the dawn of mankind, humans have the need to experience and understand.
Wisdom of nature, contact with the Devine, with the eternal, with that which makes the rain fall and the thunder roar. Contact with what runs in his veins, and with what heals.
From the timeless past the individual who connected the different realities with the people; the healer, the priest and the leader was the same person: The Shaman, because human reality is that: one sole unity of experience.
An experience that dwels in countless dimentions and is perceived from many different angles.
The path of shamanism is the understanding of these realms and the wisdom that emanates form the connecting web between them.
The aim is liberation, the path is the Grace, the returning to the flow, the openness of heart, and the expansion of consciousness that the navigation of these realities give.